Distinguishing Between: 髒話、幹話、垃圾話

Today, let's look at three common terms you might see on the internet: 髒話、幹話、垃圾話


髒話 Swear word /Curse word

  • A word or phrase that is rude, offensive, or obscene.
    Commonly used verb collocations include: “說髒話", "罵髒話", or "爆粗口".
    • 爆粗口:It is a very vivid expression. It describes a situation in which a speaker unleashes a continuous, unstoppable stream of vulgar language, much like an explosion of words.
  • 例句:
    • 他不是在罵髒話,那只是他的語助詞。
      He's not swearing; it's just part of his everyday vocabulary.
    • 他在踢到腳趾後,爆了一連串的粗口。
      He let out a string of expletives after stubbing his toe. 


幹話 Bullshit

  • Inspirational bullshit that sounds deep but is totally useless.
  • 例句:
    • Common bullshit quotes you'll find online:
      • 你就好好做自己,反正別的你也做不好。
        Just be yourself. Besides, you're not good at being anything else anyway.
      • 我和減肥的關係就像不熟的朋友,總是見面但永遠不會親密。
        My relationship with weight loss is like an acquaintance; we see each other often, but we’ll never be close.
      • 沒出息沒關係,有氣息就已經很棒啦!
        It's okay not to have a promising future. As long as you have a pulse, you're doing great!
      • 遇到困難不要輕易低頭,因為你有雙下巴。
        Keep your chin up when things get tough because you have a double chin to hide.
      • 早起真的可以做很多事,比如說睡個回籠覺。
        Waking up early really allows you to do so much, like taking a second nap
    • Normally, you can use this to reply: 不要再講幹話了。Stop talking bullshit.


垃圾話 Trash talk

  • Trash talk refers to provocative, insulting, meaningless, or harassing remarks. It may be intended to upset the listener or simply for the speaker's amusement. It can also refer to unrealistic "幹話" or pure "髒話", and its meaning varies slightly depending on the context.
  • 例句:
    • 如果你只會說些垃圾話,倒不如不要說話。
      If you can't say anything but trash talk, don't say anything at all.

Thanks for reading! If you want to hear the correct pronunciation and intonation, don't forget to watch the video at the beginning of this post. See you next time! 

留言